-
1 date
-
2 date
дата; датировать -
3 date
̈ɪdeɪt I
1. сущ.
1) дата, число, день to date ≈ на сегодня at an early date ≈ в более ранний срок, раньше at a future date, at a later date ≈ позже to fix a date, to set a date ≈ назначить, определить время, дату cut-off date ≈ крайний срок, крайняя дата due date ≈ срок, дата платежа significant date ≈ важная (историческая) дата target date ≈ оговоренная, условленная дата date of birth ≈ дата рождения bear a date of the same date of today's date of yesterday's date
2) время;
период, срок;
пора Up to this date Burns was happy. ≈ До этого времени Бернс был счастлив. a flower's brief date ≈ краткий срок, отпущенный цветку Syn: season
1., period
1.
3) а) разг. свидание Before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot. ≈ Прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на
4. 30 на том же месте. blind date Syn: tryst б) амер.;
разг. тот, с которым назначено свидание In pairs we crowded into cars, our dates in our laps. ≈ Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
4) а) эпоха antiquities of Roman date ≈ памятники эпохи Древнего Рима б) возраст His date doubled her own. ≈ Его возраст в два раза превысил ее собственный.
5) театр. ангажемент;
представление
2. гл.
1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.) ;
вести начало( от какого-л. времени или события), восходить( back to, from) You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself. ≈ Вы не можете отнести резьбу к какому-либо определенному периоду, и еще труднее датировать сам камень. The church dates back to
1173. ≈ Построение церкви датируется 1173 годом.
2) проставлять дату, число ( на письме, документе и т. п.) ;
указывать время и место The letter is dated 2 July
1996. ≈ Письмо датировано 2 июля 1996 г. We thank you for your letter dated the 15th May. ≈ Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая. The letter was dated from London at eight o'clock in the morning. ≈ На письме было указано: Лондон, восемь утра.
3) считать, исчислять Life is not dated merely by years. ≈ Жизнь исчисляется не просто годами. Six full days had passed dating from the time when the eruption appeared. ≈ Прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь.
4) разг. устареть Blue and white is the classic colour combination and will never date. ≈ Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
5) амер.;
разг. назначать свидание to date a girl ≈ назначить свидание девушке They've been dating for three months. ≈ Они встречались три месяца. II сущ.
1) финик
2) финиковая пальма Syn: date-palm
3) сл.;
ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) A kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date. ≈ Ребенок в ее возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка. дата, число, день - delivery * дата поставки( оборудования и т. п.) - installation * дата установки - under the * (of) January 1О за десятое января - without * без даты - the * of birth дата рождения - to bear а * быть датированным - up to thе * when до того дня, когда - what's the * today? какое сегодня число? - what's the * of this discovery? когда было сделано это открытие? - the * is set for August 5 назначено на пятое августа - it was done at а much earlier * это было сделано гораздо раньше время и место время;
срок, период;
пора;
эпоха - Roman * эпоха Древнего Рима - the * of youth юные годы, пора молодости - at that * в те времена, в ту пору - the events of recent * события последнего времени возраст - his * is thirty ему тридцать лет( компьютерное) продолжительность, период (американизм) тот же день - "Тhe New York Times" of * номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число - your letter of even * ваше сегодняшнее письмо газеты the latest *s последние газеты, последние выпуски газет (устаревшее) пора;
конец - all has its * всему приходит конец > out of * устарелый, несовременный;
отживший свой век;
старомодный, вышедший из моды;
> to go out of * устареть, выйти из моды;
> to * современный;
сегодняшний;
до сих пор > the progress made to * результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/ > there's по news to * до сих пор нет никаких новостей;
> uр to * до настоящего времени;
современный, новейший;
стоящий на уровне современных требований;
находящийся в курсе дела /новостей, событий/;
(бухгалтерское) доведенный до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п./ > to bring smth. up to * обновить что-л.;
> to bring smb. up to * ввести кого-л. в курс дел;
> to kеер smb. up to * снабжать кого-л. последними сведениями;
держать кого-л. в курсе дел;
> to keep smth. up to * усовершенствовать что-л.;
пополнять что-л. последними данными проставлять дату, датировать, ставить число;
указывать время и место - to * а document проставить дату на документе;
- he decided to * his letter "Chicago" он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" - the letter is *d from Chicago письмо послано из Чикаго - the envelope is *d the 20th of August на конверте была проставлена дата - 20 августа иметь дату, датироваться;
содержать указание времени и места - the letter *s from London письмо послано из Лондона датировать, относить к определенному времени, возводить к определенной эпохе - to * smb.'s birth установить дату чьего-л. рождения - to * the vase from Mycenaean times датировать вазу микенской эпохой датироваться, относиться к определенному времени, восходить к определенной эпохе - thе monument *s bасk to the time of... памятник восходит ко времени... - these ideas * from before the war эти идеи возникли еще до войны считать, исчислять - geological time is not *d bv years геологическое время исчисляется не годами (from) считаться, исчисляться устареть (разговорное) свидание, встреча - to mаkе a * with smb. назначить свидание с кем-л. - I made а * with her fог supper я пригласи. ее на ужин - to go out оn а * with smb. пойти на свидание с кем-л. - to ask smb. for а * просить кого-л. о встрече - I have а * with him у меня с ним свидание человек, с которым назначено свидание (разговорное) назначать свидание - l'm *d up already у меня уже назначено свидание финик (ботаника) финиковая пальма (Phoenix dactylifera) air ~ дата выхода в эфир alongside ~ дата подачи грузов к борту appoint a ~ назначать дату ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период availability ~ срок дата получения balance sheet ~ дата представления балансового отчета balance sheet ~ срок представления финансового отчета billing ~ дата выписки счета broken ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции call ~ дата отказа от договора closing ~ дата закрытия closing ~ дата закрытия бухгалтерской книги closing ~ бирж. дата закрытия позиции closing ~ последний день отчетного периода cock ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции commencement ~ дата вступления в силу commencing ~ дата начала compatibility ~ вчт. дата обеспечения совместимости contract ~ срок, оговоренный контрактом cutoff ~ дата прекращения cutoff ~ конечный, последний срок date вести исчисление( от какой-л. даты) ~ вести начало( от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку ~ выйти из употребления;
устареть ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ дата ~ датировать ~ вчт. датировать ~ датировать to ~ до настоящего времени to ~ на данное число ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ проставлять дату ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период ~ срок ~ разг. тот, кому назначают свидание ~ финик ~ финиковая пальма ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ of accounts срок представления отчетности ~ of acquisition дата приобретения ~ of allotment дата распределения ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ of birth дата рождения ~ of commencement дата начала ~ of completion срок завершения операции ~ of completion срок совершения сделки ~ of consumption срок годности ~ of consumption срок использования ~ of conveyance срок доставки ~ of dealing дата заключения сделки ~ of delivery срок доставки ~ of deposit in warehouse срок хранения на складе ~ of disbursement срок выплаты ~ of earning день выдачи заработной платы ~ of expiry истечение срока ~ of expiry конечный срок действия ~ of first entitlement to dividends дата появления права на дивиденды ~ of first entitlement to interest payments дата появления права на выплату процентов ~ of inception of risk дата наступления страхового риска ~ of invoice дата выдачи счета-фактуры ~ of issue дата выпуска займа ~ of issue дата эмиссии ~ of leaving hospital дата выписки из больницы ~ of maturity срок платежа ~ of maturity срок погашения ценной бумаги ~ of maturity of coupon срок погашения купона ~ of merger дата слияния компаний ~ of patent дата выдачи патента ~ of patent дата издания описания к патенту ~ of patent дата начала действия патента ~ of payment срок платежа ~ of performance срок исполнения ~ of possession срок владения ~ of presentation срок представления ~ of presentation срок предъявления ~ of ratification( DOR) дата ратификации ~ of sailing дата выхода судна в море ~ of sailing дата отплытия ~ of sale дата продажи ~ of settlement дата заключения сделки ~ of settlement дата заключения соглашения ~ of term срок окончания ~ of transaction дата заключения сделки ~ of transfer дата перевода денег ~ of transfer дата передачи права ~ of transfer дата перечисления денег delivery ~ дата доставки drawn-on ~ дата выставления drawn-on ~ дата погашения due ~ директивный срок due ~ плановый срок due ~ срок платежа due ~ срок погашения кредитного обязательства due ~ установленный срок effective ~ дата вступления в силу event occurence ~ вчт. срок наступления события expiration ~ дата окончания expiry ~ дата окончания expiry ~ for presentation окончательный срок представления file generated ~ вчт. дата создания файла filing ~ пат. дата подачи заявки filing ~ пат. дата регистрации заявки final ~ окончательная дата final ~ окончательный срок final maturity ~ окончательный срок платежа finalization ~ дата завершения finalization ~ срок окончания fix a ~ назначать день fixed ~ установленный срок fixed ~ фиксированный срок from ~ с сегодняшнего дня from ~ с этого дня ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание inception ~ дата начала inception ~ (уст.) дата получения ученой степени (в Кембриджском университете) initial settlement ~ первый расчетный день interest payment ~ дата выплаты процентов interim due ~ промежуточный срок платежа issue ~ дата выпуска launch ~ дата выброса товара на рынок launch ~ срок выпуска loading ~ дата погрузки loan interest ~ срок ссудного процента ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание makeup ~ дата подведения итога maturity ~ дата наступления срока платежа maturity ~ дата платежа maturity ~ дата погашения maturity ~ срок платежа maturity ~ срок погашения on-sale ~ дата продажи opening ~ дата открытия ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период out: ~ of date вышедший из моды ~ of date вышедший из употребления ~ of date несовременный ~ of date просроченный ~ of date устаревший policy expiration ~ дата окончания срока страхования policy expiry ~ дата окончания срока страхования premium due ~ срок уплаты страхового взноса principal due ~ основной срок платежа priority ~ пат. дата приоритета pub ~ вчт. дата публикации purge ~ вчт. дата истечения срока хранения purge ~ вчт. дата чистки redemption ~ дата выкупа redemption ~ дата погашения redemption ~ срок выкупа redemption ~ срок погашения reference ~ базисная дата reference ~ исходная дата repayment ~ дата погашения rollover ~ срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту sailing ~ дата отхода sailing ~ день отхода settlement ~ ликвидационный период settlement ~ расчетный день settling ~ расчетный период statement ~ дата выписки счета statement ~ дата регистрации takeover ~ дата поглощения takeover ~ дата приобретения компанией контрольного пакета другой компании tax filing ~ срок подачи налоговой декларации tender ~ дата проведения торгов termination ~ дата прекращения действия ~ вести начало (от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку trade ~ дата заключения сделки under today's ~ за сегодняшнее число under today's ~ сегодняшним числом ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период use-by ~ срок годности value ~ дата валютирования value ~ дата поставки валюты value ~ срок векселя -
4 date
[̈ɪdeɪt]air date дата выхода в эфир alongside date дата подачи грузов к борту appoint a date назначать дату date срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период availability date срок дата получения balance sheet date дата представления балансового отчета balance sheet date срок представления финансового отчета billing date дата выписки счета broken date нестандартный срок валютной или депозитной операции call date дата отказа от договора closing date дата закрытия closing date дата закрытия бухгалтерской книги closing date бирж. дата закрытия позиции closing date последний день отчетного периода cock date нестандартный срок валютной или депозитной операции commencement date дата вступления в силу commencing date дата начала compatibility date вчт. дата обеспечения совместимости contract date срок, оговоренный контрактом cutoff date дата прекращения cutoff date конечный, последний срок date вести исчисление (от какой-л. даты) date вести начало (от чего-л.); восходить (к определенной эпохе; тж. date back); this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку date выйти из употребления; устареть date дата, число (месяца); date of birth день рождения date дата date датировать date вчт. датировать date датировать to date до настоящего времени to date на данное число date амер. разг. назначать свидание; to date a girl назначить свидание девушке date проставлять дату date разг. свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание date срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период date срок date разг. тот, кому назначают свидание date финик date финиковая пальма date амер. разг. назначать свидание; to date a girl назначить свидание девушке date of accounts срок представления отчетности date of acquisition дата приобретения date of allotment дата распределения date дата, число (месяца); date of birth день рождения date of birth дата рождения date of commencement дата начала date of completion срок завершения операции date of completion срок совершения сделки date of consumption срок годности date of consumption срок использования date of conveyance срок доставки date of dealing дата заключения сделки date of delivery срок доставки date of deposit in warehouse срок хранения на складе date of disbursement срок выплаты date of earning день выдачи заработной платы date of expiry истечение срока date of expiry конечный срок действия date of first entitlement to dividends дата появления права на дивиденды date of first entitlement to interest payments дата появления права на выплату процентов date of inception of risk дата наступления страхового риска date of invoice дата выдачи счета-фактуры date of issue дата выпуска займа date of issue дата эмиссии date of leaving hospital дата выписки из больницы date of maturity срок платежа date of maturity срок погашения ценной бумаги date of maturity of coupon срок погашения купона date of merger дата слияния компаний date of patent дата выдачи патента date of patent дата издания описания к патенту date of patent дата начала действия патента date of payment срок платежа date of performance срок исполнения date of possession срок владения date of presentation срок представления date of presentation срок предъявления date of ratification (DOR) дата ратификации date of sailing дата выхода судна в море date of sailing дата отплытия date of sale дата продажи date of settlement дата заключения сделки date of settlement дата заключения соглашения date of term срок окончания date of transaction дата заключения сделки date of transfer дата перевода денег date of transfer дата передачи права date of transfer дата перечисления денег delivery date дата доставки drawn-on date дата выставления drawn-on date дата погашения due date директивный срок due date плановый срок due date срок платежа due date срок погашения кредитного обязательства due date установленный срок effective date дата вступления в силу event occurence date вчт. срок наступления события expiration date дата окончания expiry date дата окончания expiry date for presentation окончательный срок представления file generated date вчт. дата создания файла filing date пат. дата подачи заявки filing date пат. дата регистрации заявки final date окончательная дата final date окончательный срок final maturity date окончательный срок платежа finalization date дата завершения finalization date срок окончания fix a date назначать день fixed date установленный срок fixed date фиксированный срок from date с сегодняшнего дня from date с этого дня date разг. свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание inception date дата начала inception date (уст.) дата получения ученой степени (в Кембриджском университете) initial settlement date первый расчетный день interest payment date дата выплаты процентов interim due date промежуточный срок платежа issue date дата выпуска launch date дата выброса товара на рынок launch date срок выпуска loading date дата погрузки loan interest date срок ссудного процента date разг. свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание makeup date дата подведения итога maturity date дата наступления срока платежа maturity date дата платежа maturity date дата погашения maturity date срок платежа maturity date срок погашения on-sale date дата продажи opening date дата открытия date срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период out: date of date вышедший из моды date of date вышедший из употребления date of date несовременный date of date просроченный date of date устаревший policy expiration date дата окончания срока страхования policy expiry date дата окончания срока страхования premium due date срок уплаты страхового взноса principal due date основной срок платежа priority date пат. дата приоритета pub date вчт. дата публикации purge date вчт. дата истечения срока хранения purge date вчт. дата чистки redemption date дата выкупа redemption date дата погашения redemption date срок выкупа redemption date срок погашения reference date базисная дата reference date исходная дата repayment date дата погашения rollover date срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту sailing date дата отхода sailing date день отхода settlement date ликвидационный период settlement date расчетный день settling date расчетный период statement date дата выписки счета statement date дата регистрации takeover date дата поглощения takeover date дата приобретения компанией контрольного пакета другой компании tax filing date срок подачи налоговой декларации tender date дата проведения торгов termination date дата прекращения действия date вести начало (от чего-л.); восходить (к определенной эпохе; тж. date back); this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку trade date дата заключения сделки under today's date за сегодняшнее число under today's date сегодняшним числом date срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период use-by date срок годности value date дата валютирования value date дата поставки валюты value date срок векселя -
5 date
1. n дата, число, деньup to the date when — до того дня, когда
2. n время и местоup to date — до настоящего времени, до сих пор
3. n время; срок, период; пора; эпохаthe date of youth — юные годы, пора молодости
purge date — дата "чистки"; дата истечения срока хранения
4. n возраст5. n вчт. продолжительность, период6. n амер. тот же деньtarget date — намеченная дата, намеченный день
closing date — последний день; последний срок
7. n газетыthe latest dates — последние газеты, последние выпуски газет
8. n арх. пора; конец9. v проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и место10. v иметь дату, датироваться; содержать указание времени и местаcolophon date — дата, приведенная в выходных сведениях
11. v датировать, относить к определённому времени, возводить к определённой эпохе12. v датироваться, относиться к определённому времени, восходить к определённой эпохеthe monument dates back to the time of … — памятник восходит ко времени …
13. v считать, исчислять14. v считаться, исчисляться15. v устареть16. n разг. свидание, встреча17. n разг. человек, с которым назначено свидание18. v разг. назначать свидание19. n финикСинонимический ряд:1. appointment (noun) appointment; assignation; call; engagement; interview; rendezvous; tryst; visit2. companion (noun) companion; escort; partner3. period (noun) period; season; time4. period of time (noun) age; course; day; epoch; era; period of time; span; spell; term5. accompany (verb) accompany; court; go out with6. register (verb) appoint; determine; mark; measure; register7. see (verb) escort; see; take out -
6 date
I [deɪt] 1. сущ.1) сокр. d дата, число, деньto fix / to set a date — назначить, определить дату
She has a good memory for dates. — У неё хорошая память на даты.
- to dateWhat's the date (today)? / What date is it (today)? / What's today's date? — Какое сегодня число?
Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Dates[/ref]2) разг. свиданиеto ask smb. out on a date — назначить кому-л. свидание
I have a date with Ann tonight. — Сегодня вечером у меня свидание с Энн.
3) амер.; разг. тот, с кем назначено свиданиеIn pairs we crowded into cars, our dates in our laps. — Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
5) время; период, срок; пораa flower's brief date — краткий срок, отпущенный цветку
Syn:6) эпоха7) ( dates) даты жизни, год рождения и год смерти8) возрастHis date doubled her own. — Он был вдвое старше неё.
9) театр. ангажемент; представление••2. гл.It's a date — разг. Договорились, встречаемся в назначенное время
1) датировать, проставлять дату, число; указывать время и местоto date a cheque — датировать чек, проставлять дату на чеке
Elizabeth opened the letter. It was dated from Rosings at eight o'clock in the morning. (J. Austen, Pride and Prejudice) — Элизабет открыла конверт. Письмо было написано в Розингсе в восемь часов утра.
2) датироваться, иметь дату; содержать указание времени и места3) датировать, определять возраст4) ( date back to / from) датироваться, восходить к определённой эпохе, существовать с такого-то времениThe building dates from 1857. — Это здание было построено в 1857 г.
This custom dates back to medieval times. — Эта традиция возникла в Средние века.
5) разг. устаревать, становиться старомоднымBlue and white is the classic colour combination and will never date. — Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
6) старить, придавать старомодный вид7) амер. ходить на свидания, встречатьсяII [deɪt] сущ.They've been dating for three months. — Они встречаются вот уже три месяца.
1) финик2) = date palm финиковая пальма3) разг.; ласк. глупышка, дурашка ( глупый или смешной человек) -
7 date
-
8 date
мед.гл. датировать дата; срок; финик -
9 date
дата, день, число; срок | датировать(ся)after date — по наступлении указанной даты;
date as per postmark — дата почтового календарного штемпеля;
date proclaimed — объявленная дата;
- date of convictionunder date of — от (такой-то) даты, датированный (таким-то) числом
- date of decision
- date of issue
- date of judgement
- date of judgment
- date of maturity
- date of performance
- date of signature
- date of trial
- date of verdict
- applicable date
- appointed date
- bearing date
- controlling date
- copyright date
- due date
- effective date
- final date
- imprint date
- interest date
- lodgement date
- lodgment date
- maturity date
- qualifying date
- reciprocity date
- release date
- treatment date
- value date -
10 date
-
11 date
-
12 date
дата, датировать, срок ( дата) -
13 date
дата; число месяца; срок; продолжительность; период (времени); II датировать -
14 date
датировать, вести отсчет, вести исчисление; выйти из употребления, устареть.* * *. . Словарь экономических терминов . -
15 date
дата; датировать; срок -
16 date
I1. noun1) дата, число (месяца); date of birth день рождения2) срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период3) collocation свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание4) collocation тот, кому назначают свиданиеSyn:tryst2. verb1) датировать2) вести начало (от чего-л.); восходить (к определенной эпохе; тж. date back); this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку3) вести исчисление (от какой-л. даты)4) amer. collocation назначать свидание; to date a girl назначить свидание девушке5) выйти из употребления; устаретьIInoun1) финик2) финиковая пальма* * *1 (n) дата; срок2 (v) датировать* * *1) датировать 2) дата, число 3) свидание* * *[ deɪt] n. дата, число, время, срок, период, пора, свидание; финик, финиковая пальма v. датировать, относить к определенному времени; считать, исчислять, вести начало, вести исчисление; назначать свидание* * *восходитьгазетыдатадатироватьновейшийпериодсовременныйсроктерминустаретьфиникчисло* * *I 1. сущ. 1) дата 2) время 3) а) разг. свидание б) амер.; разг. тот, с которым назначено свидание 2. гл. 1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.); вести начало, восходить (к чему-л. - back to, from) 2) проставлять дату, число; указывать время и место 3) считать II сущ. 1) финик 2) финиковая пальма 3) сленг; ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) -
17 date
I1. [deıt] n1. 1) дата, число, деньdelivery date - дата поставки (оборудования и т. п.)
installation date - дата установки (оборудования и т. п.)
up to the date when - до того дня, когда
what's the date today? - какое сегодня число?
what's the date of this discovery? - когда было сделано это открытие?
the date is set for August 5 - (это мероприятие) назначено на пятое августа
2) время и место2. 1) время; срок, период; пора; эпохаthe date of youth - юные годы, пора молодости
at that date - в те времена, в ту пору
2) возраст3) вчт. продолжительность, период3. амер. тот же день❝The New York Times❞ of date - номер «Нью-Йорк Таймс» за то же число4. pl газетыthe latest dates - последние газеты, последние выпуски газет
5. арх. пора; конец♢
out of date - устарелый, несовременный; отживший свой век; старомодный, вышедший из модыto go out of date - устареть, выйти из моды
to date - а) современный; сегодняшний; the progress made to date - результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/; б) ≅ до сих пор; there's no news to date - до сих пор нет никаких новостей
up to date - а) до настоящего времени; б) современный, новейший; стоящий на уровне современных требований; в) находящийся в курсе дела /новостей, событий/; г) бухг. доведённый до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п.)
to bring smth. up to date - обновить /усовершенствовать/ что-л.
to bring smb. up to date - ввести кого-л. в курс дел
to keep smb. up to date - снабжать кого-л. последними сведениями; держать кого-л. в курсе дел
to keep smth. up to date - а) усовершенствовать что-л.; б) пополнять что-л. последними данными
2. [deıt] v1. 1) проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и местоto date a document [a letter, a picture] - проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине]
he decided to date his letter ❝Chicago❞ - он решил проставить на письме обратный адрес «Чикаго»
the envelope is dated the 20th of August - на конверте была проставлена дата - 20 августа
2) иметь дату, датироваться; содержать указание времени и места2. 1) датировать, относить к определённому времени, возводить к определённой эпохеto date smb.'s birth - установить дату чьего-л. рождения
2) датироваться, относиться к определённому времени, восходить к определённой эпохеthe monument dates back to /as far as/ the time of... - памятник восходит ко времени...
3. 1) считать, исчислятьgeological time is not dated by years - геологическое время исчисляется не годами
2) (from) считаться, исчисляться4. устаретьII1. [deıt] n разг.1) свидание, встречаto make a date with smb. - назначить свидание с кем-л.
to go out on a date with smb. - пойти на свидание с кем-л.
to ask smb. for a date - просить кого-л. о встрече
2) человек, с которым назначено свидание2. [deıt] v разг.назначать (кому-л.) свидание (тж. date up)II [deıt] nI'm dated up already - у меня уже назначено свидание /назначена встреча/
1. финик2. = date-palm -
18 date
1. дата2. датироваться; датировать -
19 date
[deɪt]1. n1) число, дата2) время, период, срок3) эпоха4) возраст5) свиданиеwe had made a date for half-past six next day — мы назначили свидание в 6:30 на следующий день
2. v1) датировать2) датировать; проставить дату, число3) амер., разг. назначать свидание4) разг. устаревшийdated — вышедший из употребления, несовременный, с истёкшим сроком хранения
-
20 date
1. дата; датировка; датировать2. срок, периодdate of publication — год издания; дата издания; дата выхода в свет
colophon date — дата, приведённая в выходных сведениях
imprint date — год издания, указанный на титульном листе; дата выхода в свет
См. также в других словарях:
ДАТА — месяц и число на разного рода документах, бумагах и письмах; указывает на время написания. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ДАТА числовые данные. День и число на документах; датировать… … Словарь иностранных слов русского языка
Date — Дата; датировка || датировать; Срок, период … Краткий толковый словарь по полиграфии
ИЗРАИЛЬ ДРЕВНИЙ — имя Израиль: 1. Одно из самонаименований древнеевр. народа, согласно библейской традиции возникшее в период его пребывания в Египте как именование потомков внука патриарха Авраама Иакова, к рому Бог дал имя Израиль (Быт 32. 28); синоним выражения … Православная энциклопедия
ДЕЯНИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ — [греч. Πράξεις [τῶν ἁγίων] ἀποστόλων; лат. Acta apostolorum], одна из канонических книг Свящ. Писания НЗ, к рая, согласно святоотеческому преданию и по мнению большинства совр. исследователей, была написана св. ап. и евангелистом Лукой. Название… … Православная энциклопедия
ЗАХАРИИ ПРОРОКА КНИГА — [евр. ; греч. Ζαχαριας], пророческая книга ВЗ, входит в число малых пророков. Личность автора Прор. Захария. Миниатюра из Книги 16 пророков. 1489 г. (РГБ. Ф. 173. Л. 90 об.) Прор. Захария. Миниатюра из Книги 16 пророков. 1489 г. (РГБ. Ф. 173. Л.… … Православная энциклопедия
ИОАНН ПРЕДТЕЧА — [Иоанн Креститель; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Πρόδρομος], крестивший Иисуса Христа, последний ветхозаветный пророк, открывший избранному народу Иисуса Христа как Мессию Спасителя (пам. 24 июня Рождество Иоанна Предтечи, 29 авг. Усекновение главы Иоанна… … Православная энциклопедия
Извержение Хатепе — Координаты: 38°46′31″ ю. ш. 175°53′33″ в. д. / 38.775278° ю. ш. 175.8925° в. д. … Википедия
Тайная история — Ἀνέκδοτα Historia Arcana, Тайная ист … Википедия
ИОАНН ДАМАСКИН — Прп. Иоанн Дамаскин. Икона. Нач. XIV в. (скит св. Анны на Афоне) Прп. Иоанн Дамаскин. Икона. Нач. XIV в. (скит св. Анны на Афоне) [греч. ᾿Ιωάννης ὁ Δαμασκήνος, ὁ Χρυσορρόας, лат. Ioannes Damascenus] (2 я пол. VII в., Дамаск до 754 г.), прп. (пам … Православная энциклопедия
ЕНОХА ПЕРВАЯ КНИГА — [др. название эфиопская книга Еноха], принятое в научной лит ре название апокрифического текста, посвященного ветхозаветному прав. Еноху и сохранившегося только в эфиоп. версии (на геэзе). В самом тексте книги название не указано, однако… … Православная энциклопедия
«ДИДАХЕ» — [греч. Διδαχὴ (τῶν δώδεκα ἀποστόλων) учение (12 апостолов)], раннехристианский памятник, содержащий уникальные сведения о церковной жизни, богословии и нравственном учении апостольской эпохи. Текстология Иерусалимская рукопись Колофон с… … Православная энциклопедия